kursor

Animated Dance Dance Revolution DDR Red

Minggu, 06 Juli 2014

ADJEKTIV ENDUNGEN




I’m coming back! Yaaaap! Setelah ujian semester kemaren akhirnya punya waktu juga buat ngeblog lagi, hihi. Sebenernya sih nunggu mood yg pas aja buat nulis lagi, secara liburan 2 bulan masa dipake buat ngebahas bahasa jerman lagii T_T *mendadaksedih. Tapiiiii, berhubung gue abis dpt ilham setelah bimbingan sm dosen PA tempo hari untuk nge-share apa yg kita tau ke orang lain,  jadi tertuntunlah hati gue buat ngeblog lagiii. Yeeey!
dan sekarang aku mau bahas materi tentang 'Adjektiv' yang bikin mumeeet bgt nihh, tapi kalo udah kita kuasain materi ini.. sekitar 45% beban hidup kita akan berkurang, guys! bhahah. yaudah yuu cekidot!

Jadi, adjektiv itu dibagi dua, yaitu adjektiv prädikativ dan adjektiv attributiv.
§  Adjektiv prädikativ adalah adjektiv yg berdiri sendiri. Artinya, adjektiv tidak mendapatkan penambahan endungen dan tidak mengalami deklinasi (menyesuaikan dengan artikel benda).
Zum Beispiel :
- Indonesiens Inseln sind sehr interessant.
- ich finde das Film super!
- Mist! Mein Kleid ist schmutzig!

§  Adjektiv attributiv adalah adjektiv yg mengalami deklinasi dan memiliki endungen. Adjektiv ini sebagai penjelas dari suatu nomina (kata benda), letaknya berada di depan nomina. Adjektiv ini bisa dibilang ‘nempel’ sama kata bendanya. Maka dari itu, adjektiv ini mengalami deklinasi, guys! Emang bikin aga mumet. Tapi, yuuk kita pahami pelan-pelan! :)

Oke, aku akan bagi kedalam 5 kasus, yaitu deklinasi kasus nominativ, akkusativ, dativ, genitiv, dan ohne artikel. Simak baik-baik dan lihat perbedaan nya yaaa..

1. Adjektiv endungen im Nominativ

bestimmt
unbestimmt
der
der junge Mann
ein junger Mann
die
die schöne Frau
eine schöne Frau
das
das kluge Kind
ein kluges Kind
die (plural)
die großen Häuser
-

2. Adjektiv endungen im Akkusativ

bestimmt
unbestimmt
den
den jungen Mann
einen jungen Mann
die
die schöne Frau
eine schöne Frau
das
das kluge Kind
ein kluges Kind
die (plural)
die großen Häuser
-

3. Adjektiv endungen im Dativ

bestimmt
unbestimmt
dem
dem jungen Mann
einem jungen Mann
der
der schönen Frau
einer schönen Frau
dem
dem klugen Kind
einem klugen Kind
der (plural)
der großen Häusern
-

4. Adjektiv endungen im Genitiv

bestimmt
unbestimmt
des
des jungen Mannes
eines jungen Mannes
der
der schönen Frau
einer schönen Frau
des
des klugen Kindes
eines klugen Kindes
der (plural)
der großen Häuser
-

5. Adjektiv endungen ohne artikel

bestimmt
akkusativ
dativ
genitiv
der
junger Mann
jungen Mann
jungem Mann
jungen Mannes
die
schöne Frau
schöne Frau
schöner Frau
schöner Frau
das
kluges Kind
kluges Kind
klugem Kind
klugen Kindes
die (plural)
große Häuser
große Häuser
großen Häusern
großer Häuser

Oke, mari kita bahas. Dalam tabel-tabel diatas kita menemukan perbedaan yang cukup banyak ya, namun ringan untuk diingat. Dan aku juga coba menyimpulkan rumusan sederhananya *mendadakingetmatematik-_-, sebagai berikut.
1. Dalam kasus nominativ, aturan bestimmt dan unbestimmt berbeda. Kalau bestimmt, intinya apapun artikel bendanya (der,die, atau das), adj. endungen nya selalu –e , kecuali plural adj.endungen nya –en. Sedangkan, adj.endungen pd aturan unbestimmt hanya mengikuti artikel benda nya saja.
2. Dalam kasus akkusativ, aturan bestimmtnya dan unbestimmt nya hampir sama dg kasus nominativ. Hanya saja jika artikel bendanya der (yg dalam kasus akkusativ berubah menjadi ‘den’) adj.endungennya adalah –en.
3. Dalam kasus dativ dan genitiv sebenarnya sama. Pd aturan bestimmt dan unbestimmt, apapun artikel bendanya, adj.endungen nya selalu –en . Hanya saja dalam kasus genitiv, kata benda yg artikel bendanya der dan das (yang dalam kasus genitiv menjadi des) dibelakang kata bendanya ditambah ‘s’ .
4. Kata benda yang ‘ohne artikel’ atau tidak memiliki artikel benda , adj.endungen nya mengikuti artikel benda tsb saja tergantung apakah kalimatnya termasuk ke dlm kasus nominativ, akkusativ, dativ ataupun genitiv.

Nah, gimana? Mudaah kan? Engga serumit tabel logaritma kan, yaaah?? hiihii ƪ(‾ε‾)ʃ ƪ(ˇˇ)ʃ 
yaudah deh, thanks for attention guys and bis bald!


“Kebenaran bukanlah sesuatu yang kamu lihat, melainkan sesuatu yang kamu percaya.” So, if you believe, you can. And it’s true! ;)

Minggu, 16 Maret 2014

Lagu asal Jerman

Kali ini aku mau posting beberapa lagu asal Jerman yang *menurutku  enak didenger ;) Awalnya sih engga tertarik banget dengerin lagu-lagu Jerman, karena dulu emang engga ada artis asal Jerman yang aku kenal kecuali Marissa Nasution dan arifin putra ._.”

1. Oke, yang pertama adalah lagunya Juli - wir beide.

Lagu dari Band era 2000-an ini menceritakan tentang persahabatan, kasih sayang, kebersamaan.. pokoknya tentang someone who knows you and always with you everywhere , laah.. haha :D lagunya netral banget deh, cocok buat ditujukan untuk pacar, sahabat, orang tua, kakak-adik, kakek-nenek, pokoknya yg soulmate lo banget deh, hehew. Lagunya juga nge-beat dan bikin semangat gitu.





Wir Beide

Weißt du eigentlich was du bist für mich?
Alles andre als normal
und jederzeit loyal, royal
Du bist mein Fundament
Keine die mich so gut kennt,
keine die mich sieht wie du.
Old Shatterhand ich Winnetou

Immer werden wir so bleiben
Jung und frei und schön, wir beiden.
Stehen auf der guten Seite
Jahr für Jahr.
Immer werden wir so bleiben,
lachen über schlechte Zeiten.
Deine Schmerzen sind auch meine.
Jahr für Jahr.

Weißt du eigentlich
was du tust für mich?
Wenn du meine Lasten trägst,
und dich mit meinen Feinden schlägst?
Ich vertrau dir mehr als mir,
und ich liebe dich dafür.
dass du bist wie du bist,
dass du niemals vergisst
was das wichtige ist.
Wir beide

2. Wir sind Helden – Nur ein Wort

Banyak lagu asal Jerman yang isi lagunya ‘galau’ tapi dikemas dengan irama beat, jadi engga bikin orang galau tambah galau denger lagunya, haha :D dan itulah yang buat aku suka! Nah, kalo aku liat dari lirik nya sih, mungkin lagu ini menceritakan tentang seseorang yang ‘hubungan nya gantung’ . Kekasihnya bersikap ramah dan bicara dengan orang lain. Tapi, sama dia tidak sama sekali. Dia hanya minta satu kata saja dari kekasihnya itu.





Nur ein Wort

Ich sehe, dass du denkst
Ich denke, dass du fühlst
Ich fühle, dass du willst
Aber ich hör dich nicht, ich

Hab mir ein Wörterbuch geliehen
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
Ich stapel tausend wirre Worte auf
Die dich am Ärmel ziehen

Und wo du hingehen willst
Ich häng an deinen Beinen
Wenn du schon auf den Mund fallen musst
Warum dann nicht auf meinen

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

Es ist verrückt, wie schön du schweigst
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst

Dein Schweigen ist dein Zelt
Du stellst es mitten in die Welt
Spannst die Schnüre und staunst
Stumm wenn
Nachts ein Mädchen drüber fällt

Zu deinen Füssen red ich mich
Um Kopf und Kragen
Ich will in deine tiefen Wasser
Große Wellen schlagen

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

In meinem Blut werfen
Die Endorphine Blasen
Wenn hinter deinen stillen
Hasenaugen die Gedanken rasen

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

3. Samajona – So schwer

Siapa bilang cuma korea dan jepang yang punya girlband, Jerman juga punyaa! ^^ Samajona adalah girlgroup era 2000-an yang terdiri dari 4 cewek cantik. Dan lagu ini menceritakan tentang sebuah pengkhianatan. Seseorang yang dikhianati oleh sahabat dan kekasihnya, sehingga dia merasa berada dalam posisi yang sulit. Dan ada satu kalimat dimana orang ini marah banget sama sahabat nya dan ngucapin kata kasar yang kayaknya engga perlu aku translate yaah :D Cukup tragis yah, hmm._.





So schwer

Ich stehe vor dir,
du schaust mich nicht an weisst mir aus
Deine Worte sind leer.
ich fühlte es längst es ist aus.
Denn ich hab euch gesehen,
du warst nicht allein,
es war meine freundin,du bist so ein schwein!
Refrain:
Will die tränen weglachen,
will die schmerzen verbergen vor dir,
und ihr
Ich will dir nichts mehr beweisen
könnte schreien doch ich bleib ganz stumm vor dir.
unser film ist zuende,
das kino ist leer
und ich schaue dich an und will geh´n doch es ist so schwer!

Wär ich nicht hier,
wärst du bestimmt jetzt bei ihr
wie fühlt es sich an,
erst bist du dort dann bei mir?
Doch mein traum ist zuende,
komm lass mich allein
denn es war meine freundin du bist so ein schwein!
Refrain:
Will die tränen weglachen,
will die schmerzen verbergen vor dir,
und ihr
Ich will dir nichts mehr beweisen
könnte schreien doch ich bleib ganz stumm vor dir.
unser film ist zuende,
das kino ist leer
und ich schaue dich an und will geh´n doch es ist so schwer!
Doch es ist ..
so schwer..

Aku juga ngerekomendasikan lagu samajona yang lain yang engga kalah enak di denger.
- Breaking my heart
- Warum (ini dance nya lucu banget, lho!)
- wer kann mich hören (siapa yang dapat mendengarkan ku?)
- Mach dein Herz auf (buka hatimu) *bukan Armada versi Jerman, yaah -_-v

Dan lagu-lagu lain yang aku rekomendasikan adalah :
- Wir sind bleiben – Gekommen um zu bleiben
- Wir sind helden – Außer dir
- Juli – November
- Juli – Regen und Meer
- Peter Maffey – Du (lagu lawas banget, nih! Mungkin papa-mama kamu tau :D)


kalau kamu mau tau lebih banyak tentang lagu-lagu berbahasa jerman, coba deh kamu asal nge-search di 4shared atau situs MP3 lainnya pakai bahasa jerman. soalnya dulu aku juga gitu ;)